2013-03-08

Saluti dal Belgio - celebrare, vieren




Che fastidio, ‘sta scelta quotidiana fra articoli nel giornale. Fra cinghiali radioattivi in Valsesia, un cetaceo morto dal inghiottire troppa plastica, l’invasione delle locuste nell’Israele, migliaia di spagnoli incapaci di pagarsi la cura, trovo qualche pezzo sull’escalation di certificati medici di Berlusconi per fare slittare la requisitoria nel processo Ruby e mi meraviglio del fatto che in italiano si “celebra” un processo. Non mi era mai occorsa di quel significato del “celebrare”. In neerlandese la parola “vieren” si usa nel contesto giocondo delle feste e compleanni, anche delle vacanze e come contrario del giorno lavorativo, ma anche nel contesto dello smettere di tenere, di lasciare la fune, le briglie. Comunque spero che i giudici non lasceranno le briglie del caso, perché prevalga la giustizia (in neerlandese: “het recht zal zegevieren”, e questo sì che significa celebrare).

Nessun commento:

Posta un commento